terça-feira, 1 de maio de 2007

Aula teórica (27-04-07)

Nesta aula o professor falou nas Tecnologias Multimédia falou-nos nos seus problemas e desafios. São estes:
· Desorientação no hiperespaço
· Sobrecarga cognitiva
· Angústia da não-directividade
· Reduzida atenção aos conteúdos
· Desaproveitamento da informação disponível

Explicou-nos o que era uma INTERFACE, que esta é o equivalente ao ecrã do computador, é o “sitio” que faz a “ligação” entre o homem e o computador.
Falou-nos também na Mediatização -> Guião de autor (story board) – é na essência compreender o meio que está a ser utilizado. E também nas suas características.

No final desta aula dividimo-nos em grupos e cada um traduziu um ponto de uma ficha o ponto que calhou ao meu grupo foi o ponto 4. Aqui deixo a nossa tradução.

Cognitive Directness
· minimize mental transformations of information (e.g. using ‘control+shift+esc+8’ to indent a paragraph)
· use meaningful icons/letters
· use appropriate visual cues, such as direction arrows
· use ‘real-world’ metaphors whenever possible (e.g. desktop metaphor, folder metaphor, trash can metaphor etc.)



· minimizar as transformações mentais da informação (ex: usando’control+shift+esc+8’ para iniciar um paragrafo)
· usar ícones e letras sugestivas/ com significado
· usar ajudas visuais apropriadas assim como setas de direcção
· usar metáforas do ‘mundo real’ sempre que possível (ex: metáfora de ambiente
de trabalho , metáfora da pasta, metáfora da reciclagem)

Nenhum comentário: